Mostrando postagens com marcador pings. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador pings. Mostrar todas as postagens

domingo, 8 de junho de 2014

Plausible Approach Based on the First Three Pings



Mrs. Katherine Tee’s words:

“On the night in question (7th-8th March), I was standing a night watch alone. Well, sitting, really. Watching the stars, since I had been spending the passage identifying and learning a new constellation every night. And I thought I saw a burning plane cross behind our stern from port to starboard; which would have been approximately North to South. It was about half the height of other flights which I had been gazing at during that part of the passage. Since that's not something you see every day, I questioned my mind. I was looking at what appeared to be an elongated plane glowing bright orange, with a trail of black smoke behind it. It did occur to me it might be a meteorite. But I thought it was more likely I was going insane.”


“Na noite em questão (7-8 de Março), eu estava em pé  [acordada] sozinha observando a noite. Bem, sentada, na realidade. Observando as estrelas, uma vez que eu tinha estado gastando a jornada identificando e aprendendo acerca de uma nova constelação a cada noite. E eu pensei que   vi um avião em chamas passar por trás de nossa popa, da esquerda para direita, o que seria aproximadamente do Norte para o Sul. Ele estava acerca da metade da altura de outros voos , os quais  eu tinha estado a contemplar  durante essa parte da jornada. Uma vez que isso não é algo que se vê todos os dias, eu questionei a minha mente. Eu estava olhando para o que parecia ser um avião alongado na cor laranja clara incandescente, com um rastro de fumaça preta atrás dele. Ocorreu-me que poderia ser um meteorito. Mas eu pensei que fosse mais provável que eu estivesse ficando maluca.”
 

MH370 turning towards West



Mrs. Katherine Tee's plane insight
 
Mrs. Katherine Tee's ship path map

quinta-feira, 10 de abril de 2014

Listening For Pings - Why Don't Launch Two Towed Pinger Locators


Uma dica usada pelo cérebro humano para determinar a direção de uma fonte de som é o atraso t de tempo entre a chegada do som no ouvido mais perto da fonte e a chegada ao ouvido mais longe. Assume-se que a fonte esteja distante de modo que uma frente de onda dela (fonte) seja aproximadamente planar quando ela atinge você,  e deixa-se D representar a separação entre suas orelhas.


Baseado na dica de atraso do intervalo de tempo, nosso cérebro interpreta o som submerso que chega em um ângulo θ da  direção frontal.

 

The first signal lasted two hours and 20 minutes before it was lost. The ship then turned around and picked up a signal again — this time recording two distinct "pinger returns" that lasted 13 minutes.
 
O primeiro sinal durou duas horas e 20 minutos antes que fosse perdido. O navio então se curvou e captou um sinal novamente — desta vez gravando dois distintos "retornos do sinalizador " que duraram 13 minutos.
"Significantly, this would be consistent with transmissions from both the flight data recorder and the cockpit voice recorder."
 
"Significativamente, isto estaria consistente com transmissões de ambos, o gravador de dados de voo e o gravador de voz de cabina do piloto."
"Without wreckage, we can't say it's definitely here. We've got to go down and have a look."
 
"Sem destroços, não podemos dizer que ele [gravador] está definitivamente aqui. Nós temos que descer e dar uma olhada."
The ping locator is pulled behind the ship at a depth of 3 kilometers (1.9 miles) and is designed to detect signals at a range of 1.8 kilometers (1.12 miles), meaning it would need to be almost on top of the black boxes to detect them if they were on the ocean floor, which is about 4.5 kilometers (2.8 miles) deep.
 
O localizador de “ping” é puxado trás do navio  em uma profundidade de 3 quilômetros (1,9 milhas [terrestres]) e é projetado para detectar os sinais a uma distância de 1,8 quilômetros (1,12 milhas), significando que seria necessário estar quase em cima das caixas-pretas para detectá-los se elas estivessem no fundo do mar, o qual está a cerca de 4,5 km (2,8 milhas) de profundidade.
"It's like playing hot and cold when you're searching for something and someone's telling you you're getting warmer and warmer and warmer."
 
"É como brincar de quente e frio quando você está procurando por algo e alguém está te dizendo que você está ficando mais quente e mais quente e mais quente".
"When you're right on top of it you get a good return."
 
"Quando você está bem em cima dela você consegue um bom retorno."
The black boxes normally emit a frequency of 37.5 kilohertz, and the signals picked up by the Ocean Shield were both 33.3 kilohertz. But the manufacturer indicated the frequency of black boxes can drift in older equipment.
 
As caixas-pretas normalmente emitem uma frequência de 37,5 kilohertz, e os sinais captados pelo [navio] Ocean Shield [Escudo do Oceano] foram ambos de 33,3 kilohertz. Mas o fabricante indicou que a frequência das caixas-pretas pode derivar em equipamentos mais antigos.
The Ocean Shield was slowly canvassing a small area trying to find the signal again, though that could take another day.
 
O Ocean Shield estava lentamente vasculhando uma área pequena, tentando encontrar o sinal novamente, embora isso pudesse demorar mais um outro dia.
If they pick up the signal again, the crew will launch an underwater vehicle to investigate, he said. The Bluefin 21 autonomous sub can create a sonar map of the area to chart where the debris may lie on the sea floor. If it maps out a debris field, the crew will replace the sonar system with a camera unit to photograph any wreckage.
 
Se eles pegarem o sinal novamente, a tripulação vai lançará um veículo subaquático para investigar. O submarino autónomo Bluefin 21 pode criar um mapa sonar da área para traçar um gráfico onde os debris possam  se encontrar no fundo do mar. Se ele mapea  um campo de destroços, a tripulação substituirá o sistema de sonar por uma unidade de câmera para fotografar qualquer destroço.