domingo, 18 de novembro de 2012

Flight Attendants - 10 Things to Bother Them


Single male 30-something? You’re the perfect passenger!

Homem solteiro 30-alguma coisa? Você é o passageiro perfeito!

Wednesday, 14 November 2012

A survey of more than 700 international cabin crew members, from 85 countries by Skyscanner has revealed their perfect airline passenger, and it’s a surprising result.

Uma pesquisa feita pela Skyscanner com mais de 700 membros de tripulação internacional de cabine [Comissárias de Voo], de 85 países revelou o passageiro perfeito de empresa de linha aérea deles, e é um resultado surpreendente.

The perfect passenger according to cabin crew is male; he travels alone for pleasure rather than business and he’s in his 30s.  But he’s not a celebrity, or at least not one who’d travel premium class as economy passengers top the perfect passenger survey.

O passageiro perfeito de acordo com tripulação de cabine é homem; ele viaja sozinho por prazer em vez de negócios e ele está nos anos 30 dele.  Mas ele não é uma celebridade, ou pelo menos não é alguém que viajaria na classe premium já que passageiros da classe econômica estão no topo da pesquisa de passageiro perfeito.

For cabin crew operating in UK airspace, it’s English men who are overwhelmingly voted as perfect passenger, with over half the vote. Men from Wales were deemed the least favorite passengers amongst British travelers.

Para tripulação de cabine operando no espaço aéreo do Reino Unido, homens inglêses são esmagadoramente votados como passageiros perfeitos, com mais da metade dos votos. Homens de Wales foram considerados os passageiros menos favoritos entre viajantes britânicos.

Seen by many as one of the most glamorous and desirable jobs, cabin crew are in the unique position to meet and greet people from all walks of life. However, with nearly 3 million people sitting in the sky every day, some regular habits and requests can understandably get under their skin more than others.


Visto por muitos como um dos trabalhos mais glamorosos e desejáveis, tripulações de cabine estão na posição única para encontrar e cumprimentar pessoas de todas ocupações. Embora, com aproximadamente 3 milhões de pessoas ‘sentando no céu’ a cada dia, alguns hábitos e solicitações comuns podem compreensivelmente ficar sob a pele deles mais do que em outras.

According to the survey, the biggest gripe for a quarter of cabin crew (26%) is passengers who click their fingers at them to get their attention. Other annoying habits at 30,000ft include the scramble to leave the plane before the seat belt signs are switched off (13%), passengers trying to cram too much hand baggage in the overhead lockers (11%) and one in ten say their pet peeve is when passengers talk through the safety demonstration, suggesting that many frequent flyers do not pay attention in spite of increasing requests by cabin staff to do to. Stuffing rubbish in the seat compartments (7%) also completed the list of cabin crew gripes.

De acordo com a pesquisa, a maior queixa para um quarto de tripulação de cabine (26%) é de passageiros que estalam os dedos deles para comissárias para obter atenção delas. Outros hábitos irritantes a 30.000 pés [de altitude] incluem a disputa de deixar o avião antes dos sinais de usar cintos estarem desligados (13%), passageiros tentando socar muitas bagagens de mão nos compartimentos sobre as cabeças (11%) e uma em cada dez irritações favoritas é quando passageiros conversam durante a demonstração de segurança, sugerindo que muitos dos viajantes aéreos não prestam atenção apesar do aumento de solicitações pelo pessoal de cabine para prestarem atenção. Entupir bobagens nos compartimentos de assentos (7%) também completou a lista de  queixas de tripulação de cabine.

Skyscanner’s Sam Poullain said: “This is the first time that we’ve surveyed international cabin crew and the findings give us a real insight into what they really think of passengers. It’s interesting to see that it’s the men who get the vote for the perfect passenger, and while many of us would love to travel business or first class, cabin crew prefer to work in economy.


Sam Poullain da Skyscanner disse: “Esta é a primeira vez que nós pesquisamos tripulação internacional de cabine e as descobertas dão-nos uma visão real em que eles realmente pensam de passageiros. É interesssante ver que são os homens que conseguem o voto para o passageiro perfeito, e enquanto muitos de nós adorariamos viajar na classe executiva ou primeira classe, a tripulação de cabine prefere trabalhar na classe econômica.

“It must be frustrating for cabin crew when passengers try and cram as much hand baggage in the overhead locker as humanly possible, however carrying only hand luggage can save passengers quite a lot of money as the cost of putting baggage in the hold can be very expensive. Unless airlines charge less for hold luggage, I don’t see this changing. ”

 
“Deve ser frustrante para tripulação de cabine quando passageiros tentam socar tanta bagagem de mão nos bagageiros sobre as cabeças quando humanamente possível, embora carregar somente bagagem de mão pode poupar razoavelmente passageiros de uma porção de dinheiro quando o custo de colocar bagagem no porão pode ser muito caro. A menos que empresas de linhas aéreas cobrem menos por bagagem no porão, eu não vejo isto mudar”.


The most annoying habits of air passengers
 

1.Clicking fingers to get your attention
26%
2.Leaving seat at the end before the light goes off
13%
3.Stuffing too many bags into overhead locker
11%
4.Complaining there’s no space for their bag in the locker
10%
5.Talking through the safety demo
9%
6.Asking for more blankets/pillows
8%
7.Stuffing rubbish in the seat pocket
7%
8.Asking for a different meal
6%
9.Ringing the attendant bell to complain about temperature
6%
10.Asking for a specific brand of drink
4%

 




Os hábitos mais irritantes de passageiros de avião



1.Estalar os dedos para conseguir atenção

26%
2.Deixar o assento no final do voo antes das luzes de cintos apagarem
13%
3.Entupir muitas sacolas no bagageiro sobre as cabeças
11%
4.Reclamar que não hás espaço para a sacola deles no bagageiro superior
10%
5.Conversar durante a demonstração de segurança
9%
6.Pedir mais cobertores/travesseiros
8%
7.Entupir bobagens na bolsa do encosto traseiro
7%
8.Pedir uma refeição diferente
6%
9.Tocar a campainha de comissária de voo para reclamar acerca da temperatura
6%
10.Pedir uma marca específica de bebida alcoólica
4%

 
 



All of them showing you beauty of form and moviments,  and an apparent fragility; that is a terrible mistake. They are very well prepared to knock you out.

Todas elas mostrando a você beleza de formas e movimentos, e uma fragilidade aparente;  isso é um terrível  engano. Elas estão muito bem preparadas para nocautear você.



Nenhum comentário: