Here is the original audio recording of the event KJFK Tower MP3 file, 30 minutes
The NTSB said on Tuesday (July 8, 2008) it is investigating a near midair collision at John F. Kennedy International Airport in New York on Saturday (July 5, 2008) in which two airliners flew in close proximity to one another - but the FAA says no such incident took place. The NTSB, citing "initial reports," said that at 8:36 p.m. local time on July 5, a Cayman Airways Flight 792 Boeing 737-300 and a Linea Aerea Nacional de Chile Flight 533 Boeing 767-300 "almost collided."
The 737 was on approach to Runway 22L, then executed a missed approach and conflicted with the 767 departing Runway 13R.
A NTSB disse na Terça-feira (08 JULHO 2008) que ela está investigando uma quase colisão no ar no aeroporto John F. Kennedy em New York no Sábado (05 JULHO 2008), no qual duas aeronaves de empresa de linhas aéreas voaram em proximidade perto uma da outra - mas a FAA diz que tal incidente não aconteceu. A NTSB, citando "relatórios iniciais", disse que às 20:36 horário local no dia 05 JULHO 2008, um Boeing 737-300 da Cayman Airways Vôo 792 e um Boeing 767-300 da LAN Chile vôo 533 "quase colidiram". O B737 estava na aproximação para Pista 22L e executou um aproximação perdida e conflitou com o B767 decolando da Pista 13R.
"Tower controllers intervened to attempt to resolve the conflict, assigning both aircraft diverging headings," the NTSB said. "The closest proximity of the two aircraft has not yet been determined." The National Air Traffic Controllers Association issued a news release on Monday (July 7, 2008) saying that "the radar targets of both jets merged on top of each other and [controllers] estimated their closest proximity at 100 feet.
"Controladores da Torre intervieram para tentar resolver o conflito, determinando ambas aeronaves divergirem as proas", a NTSB disse. "A pequena proximidade das duas aeronaves não foi ainda determinada". A Associação Nacional de Controladores de Tráfego Aéreo emitiu uma nota para imprensa na Segunda-feira dizendo que "os alvos radar de ambos jatos fundiram-se no topo um do outro e os [controladores] estimaram suas proximidades [distância vertical] em 100 pés = 30 metros.
Controllers at both JFK Tower and New York TRACON all used the word 'ugly' to describe the incident."
Controladores em ambas Torres, do JFK e New York TRACON todos usaram a palavra 'FEIO" para descrever o incidente".
FAA spokesman Jim Peters told , in a story published Tuesday (July 8, 2008), that radar data show that the aircraft came no closer than 300 feet vertically and a half-mile horizontally, and there was no potential for conflict. On Tuesday, NATCA spokesman Doug Church told, "We stand by our story: Planes were separated by 100 feet in altitude and there was NO discernible lateral separation on radar."
O porta-voz da FAA Jim Peters contou à imprensa, numa estória publicada na Terça-feira, que dados do radar mostram que a aeronave não veio mais perto do que 300 pés = 91 metros verticalmente e meia milha = 926 metros horizontalmente, e não houve [risco] pontencial para conflito. Na Terça-feira, o porta-voz da NATCA doug Church contou, "Nós defendemos nossa estória; aviões estavam separados por 100 pés de altitude e NÃO havia separação lateral discernível no radar".
FAA (Federal Aviation Administration). NT. Correspondente à ANAC no Brasil.
Radar contradiz alegação sobre quase colisão no [aeroporto] JFK
A spokesman for the National Air Traffic Controllers Association, Barrett Byrnes, said Cayman Airways Flight 792 executed a routine "go-around" - a maneuver in which pilots pull up at the last minute instead of landing - around 8:30 p.m. Saturday.
Um porta-voz da Associação Nacional de Controladores de Tráfego Aéro, Barret Byrnes, disse que o vôo 792 da Cayman Airways executou um procedimento de "arremetida" - uma manobra na qual os pilotos subiram no último minuto em vez de pousar - por volta das 20:30 no Sábado (05 Julho 2008).
Meanwhile, LAN Airways Flight 533 was leaving from a perpendicular runway, he said.
Byrnes said the controller ordered the inbound pilot to take a hard left and the outbound a hard right, avoiding a collision.
The controllers said Kennedy is among a number of airports that use perpendicular runways simultaneously, and Saturday's near-collision shows why the practice should be stopped.
A spokeswoman for Chile-based LAN said the report was false.
Entretanto, o vôo 533 da LAN Chile estava partindo de uma pista perpendicular, disse ele.
Byrnes disse que o controlador ordenou ao piloto na aproximação a tomar uma curva imediata à esquerda e ao [piloto] decolando, uma curva imediata à direita, para evitar colisão.
Os controladores disseram que [o aeroporto Kennedy] está entre um número de aeroportos que usam pistas perpendiculares simultaneamente e a quase colisão do Sábado mostra porque a prática deve parar.
Uma porta-voz da base operacional da LAN Chile disse que o relatório era falso.
TRACON controllers said it was the ugliest go-around they have seen in 24 years on the job.
Controladores da [New York] TRACON disseram que foi a mais feia arremetida que eles viram em 24 anos de trabalho.
Nenhum comentário:
Postar um comentário