terça-feira, 20 de maio de 2014

Near Midair Collision at Newark Airport

 
 
 
On Thursday, April 24, 2014, about 1503 eastern daylight time, a near midair collision occurred at Newark Liberty International Airport (EWR), Newark, New Jersey, when an Embraer ERJ145, departing EWR runway 4R for Memphis, Tennessee, passed in close proximity to a Boeing 737-800 arriving from San Francisco, California, intending to land on runway 29. Both aircraft were on passenger flights and under control of EWR airport traffic control tower (ATCT) at the time of the incident. There was no damage reported to either aircraft, or any injuries to passengers or crew.
Na quinta-feira, 24 ABR 2014, às 15:03 horas, horário de Verão do Leste, uma quase colisão no ar ocorreu no  airport Newark Liberty International (KEWR), Newark, New Jersey, quando uma avião Embraer ERJ145, partindo de Newark, pista 4 da Direita, para Memphis, Tennessee, passou rente de um Boeing 737-800 chegando de San Francisco, Califórnia, com a intenção de pousar na pista 29. Ambas aeronaves estavam em voo com passageiros e sob o controle da Torre de Controle de Tráfego (ATCT) do aeroporto de Newark no momento do incidente. Não houve danos relatados para aeronaves, ou quaisquer ferimentos a passageiros ou tripulação.
 

The United flight was carrying 155 passengers and six crew members. The ExpressJet flight was carrying 47 passengers and three crew members.

O vôo da United estava transportando 155 passageiros e seis tripulantes. O voo da ExpressJet estava transportando 47 passageiros e três tripulantes.


The B737 contacted the EWR tower on the Bridge Visual approach to runway 29. The local controller instructed the pilot to follow a B717 ahead, and cleared the pilot to land on runway 29. When the B717 was on short final, the local controller instructed the ERJ145 pilot to line up and wait on runway 4R. After the B717 crossed runway 4R, the local controller cleared the ERJ145 for takeoff. At that time, the B737 was about three miles from the runway 29 threshold. The ERJ145 did not actually begin its takeoff roll until the B737 was about 1 mile from the runway 29 threshold. The local controller recognized that the spacing was insufficient and instructed the B737 to go around. He provided traffic advisories to both the B737 and the ERJ145 pilots and instructed the ERJ145 pilot to maintain visual separation from the B737. The ERJ145 pilot responded that he was going to keep the aircraft's nose down. The B737 overflew the ERJ145 at the intersection of runways 29/4R.
 
O Boeing 737 contatou a torre de Newark para [efetuar] a aproximação Visual BRIDGE para a pista 29. O controlador local instruiu o piloto a seguir um Boeing 717 em frente e autorizou o piloto pousar na pista 29. Quando o Boeing 717 estava na curta [aproximação] final, o controlador local instruiu o piloto ERJ145 a alinhar a aeronave e esperar na pista 4 da Direita. Após o Boeing 717 ter cruzado [voando sobre]  a pista 4R, o controlador local autorizou o ERJ145 para a decolagem. Naquela instante, o Boeing 737 foi cerca de três milhas [náuticas] da cabeceira da pista 29. A aeronave ERJ145 na realidade não começou sua corrida de decolagem até quando o Boeing 737 estava cerca de 1852 metros da cabeceira da  pista 29. O controlador local reconheceu que o espaçamento era insuficiente e instruiu o Boeing 737 a iniciar arremetida. Ele forneceu alertas de tráfego para ambos pilotos, do B737 e do ERJ145, e instruiu o piloto do ERJ145 para manter a separação visual do B737. O piloto do ERJ145 respondeu que ele iria manter o nariz da aeronave para baixo. O B737 sobrevoou o ERJ145 no cruzamento das pistas 29 e 4R.
According to recorded Federal Aviation Administration radar data, the closest lateral and vertical proximity was approximately 0.03 miles and 400 feet.
De acordo com dados de radar gravados, na agência de Administração Federal de Aviação, a proximidade mais perto lateral e vertical foi de aproximadamente 55 metros e 121 metros, [respectivamente].
 

 

 
 
 
 

Nenhum comentário: