terça-feira, 2 de outubro de 2012

Runway Incursion - Runway Status Lights - Training for Pilots and Vehicle Operators



The RWSL system is designed to automatically provide a direct status indication to pilots that a runway is unsafe to enter or cross with illuminated RED Runway Entrance Lights (RELs) and that a runway is unsafe for takeoff with illuminated RED Takeoff Hold Lights (THLs). In order to provide the desired level of safety without impairing the efficiency of the controller, the timing of the lights is critical. Pilots should recognize that the status light might be illuminated when the controller initiates a clearance, but they should be extinguished before the controller finishes issuing the clearance (if runway is safe).

RWSL FUNCTIONS AUTOMATICALLY WITHOUT INPUT FROM AIR TRAFFIC CONTROL AND THE SYSTEM IS NOT, AT ANY TIME, INTENDED TO CONVEY APPROVAL OR CLEARANCE TO PROCEED ONTO A RUNWAY OR TO TAKE OFF FROM A RUNWAY.
Watch FAA's Video

O sistema RWSL é planejado para fornecer automaticamente uma indicação de status direto para pilotos que uma pista de pouso está insegura para entrar ou cruzá-la quando Luzes de Entrada na Pista de Pouso (RELs) estão iluminadas e que uma pista de pouso está insegura para decolagem com Luzes de Retenção de Decolagem (THLs) ilumidadas. A fim de fornecer o nível desejado de segurança sem prejudicar a eficiência do controlador, o tempo de uso das luzes é crítico. Pilotos devem reconhecer que a luz de status pode ser iluminada quando o controlador inicia uma Autorização. Mas elas devem ser apagadas antes do controlador terminar de emitir a Autorização (se a pista de pouso estiver segura).

A RWSL FUNCIONA AUTOMATICAMENTE SEM ENTRADA DO CONTROLE DE VOO E O SISTEMA NÃO É, EM QUALQUER MOMENTO, DESTINADO PARA TRANSMITIR APROVAÇÃO OU AUTORIZAÇÃO PARA PROSSEGUIR PARA A PISTA DE POUSO OU PARA DECOLAR DE UMA PISTA DE POUSO.



Pilot protocol when viewing illuminated RELs:

  1. When the RELs illuminate, the flight crew should remain clear of the runway.
  2. When cleared to either “take off, cross the runway, position and hold, or for immediate takeoff”, and RELs are illuminated, stop the aircraft and indicate to Air Traffic Control (ATC) that you are stopped with red lights and then wait for further clearance.
  3. If the aircraft crosses the hold line and the flight crew subsequently observes illuminated lights, then, if practical, the flight crew should stop the airplane and notify Air Traffic that they are stopped across the hold line because of red lights.
  4. If remaining clear of the runway is impractical for safety reasons, then crews should proceed according to their best judgment of safety (understanding that the illuminated REL indicates the runway is unsafe to cross or enter) and contact ATC at the earliest opportunity.
Atitude do Piloto avistando RELs iluminadas:

  1. Quando as REL iluminam, a tripulação de voo deve permanecer livre da pista de pouso.
  2. Quando autorizada para, ou “decolar, cruzar a pista de pouso,  posicionar e manter posição  ou para decolagem imediata”, e as RELs estão iluminadas, PARE a aeronave e indique ao Controle de Tráfego Aéreo (ATC) que você está PARADO pelas luzes vermelhas e então espere por autoriza’’cão adicional.
  3. Se a aeronave cruza a linha do Ponto de Espera e a tripulação de voo observa em seguida que as luzes iluminaram, então, se possível, a tripulação de voo deve PARAR  a aeronave e informar ao [Controle] de Tráfego Aéreo que eles estão PARADOS além da linha do Ponto de Espera por causa das luzes vermelhas.
  4. Se persistir Autorização da pista de pouso for impraticável por razões de segurança, então os tripulates devem prosseguir de acordo com seus melhores julgamentos de segurança (entendendo que a REL iluminada indica que a pista está insegura para cruzar ou entrar) e contatar o ATC na primeira oportunidade.

Pilot protocol when viewing illuminated THLs:

  1. If in position and holding on the runway and the THLs illuminate, then the flight crew should remain in position for takeoff.
  2. If an aircraft begins its takeoff roll and the flight crew subsequently observes illuminated THLs, then — if practical — the flight crew should stop the airplane and notify Air Traffic Control (ATC) that they are stopped because of red lights.
  3. If aborting the takeoff is impractical for safety reasons, then crews should proceed according to their best judgment of safety (understanding that the illuminated THLs indicate the runway is unsafe for departure) and contact ATC at the earliest opportunity.
  4. If on short final and THLs are illuminated red, then crews should inform ATC they are going around because of red lights on the runway.

Atitude do piloto quando avistando THLs iluminadas:

  1. Se na posição e aguardando sobre a pista de pouso e as luzes iluminarem, então a tripulação de voo deve permanecer na posição de decolagem.
  2. Se uma aeronave começa sua corrida de decolagem e a tripulação de voo em seguida observa as luzes THLs iluminadas, então – se possível – a tripulação de voo deve PARAR o avião e notificar o Controle de Tráfego Aéreo (ATC) que eles estão PARADOS por causa das luzes vermelhas.
  3. Se abortar a decolagem for impraticável por razões de segurança, então os tripulantes devem prosseguir de acordo com seus melhores julgamentos de segurança (entendendo que as THLs iluminadas indicam que a pista de pouso está insegura para decolagem) e contatar o ATC na primeira oportudidade.
  4. Se na curta final da aproximação para pouso e as THLs estiverem iluminadas, então os tripulantes devem informar o ATC que eles vão arremeter por causa das luzes vermelhas na pista de pouso.


How it Works

Como Funciona

Operational Concept & Status Light Description

Conceito Operacional & Descrição da Luz de Status

Runway Status Lights increases pilots and vehicle operator’s situational awareness by directly providing runway occupancy status through the autonomous illumination of in-pavement lights on runway and taxiways. Runway Status Lights consists of three light types:

As Luzes de Status da Pista de Pouso aumentam a consciência situacional de pilotos e operador de veículo por fornecer diretamente o status de ocupação da pista de pouso através da iluminação autônoma de luzes de superfície na pista de pouso e pista de táxi. As Luzes de Status de Pista de Pouso consistem de três tipos de luz:

Runway Entrance Lights are placed at runway/taxiway intersections and are visible to pilots taxiing toward runways and warn pilots it is unsafe to enter or cross a runway because it is or soon will be occupied by high-speed traffic such as an aircraft taking off or landing.
Luzes de Entrada na Pista de Pouso são colocadas nas interceções da pista de pouso/táxi e são visíveis para os pilotos taxiando em direção as pistas de pouso e alertam os pilotos que está inseguro entrar ou cruzar uma pista de pouso porque ela está ou em breve será ocupada por tráfego de alta velocidade tal como um aeronave decolando ou pousando.

Takeoff Hold Lights are placed on runways at departure positions and visible to pilots in position for takeoff and warn pilots it is unsafe to takeoff because the runway ahead is occupied by another aircraft or vehicle.
Luzes de Retenção de Decolagem são colocadas nas pistas de pouso nas posições de partida e visíveis para os pilotos em posição de decolagem e alerlam os pilotos que ela [pista] está insegura para decolar por causa da pista de pouso em frente está ocupada por uma outra aeronave ou veículo.

Runway Intersection Lights are placed on runways approaching a runway/runway intersection and warn pilots in a takeoff or landing roll that the intersection ahead is unsafe to enter or cross because a conflict exists.
Luzes de Interseção de Pista de Pouso são colocadas nas  pistas de pouso aproximando de uma pista de pouso/interseção de pista de pouso e alerta os pilotos numa decolagem ou rolagem de pouso que a interseção adiante está insegura para entrar ou cruzar porque existe um conflito.


Combined Operation of RWSL

Runway Status Lights depend on the Runway Entrance Lights, Takeoff Hold Lights, Runway Intersection Lights, and FAROS to maximize effectiveness in runway incursion and accident prevention. The concept of operations relies on the ability to warn at least one of the aircraft or vehicles in the conflicting scenario and in some cases, provide redundant warnings to everyone involved for increased safety.

Operação Combinada de RWSL

As Luzes de Status da Pista de Pouso dependem das Luzes de Entrada na Pista de Pouso, uzes de Retenção de Decolagem, Luzes de Interseção da Pista de Pouso e FAROs para maximizar a efetividade na prevenção de incursão e acidente na pista de pouso. O conceito de operações contam com a habilidade do alerta de pelo menos uma das aeronaves ou veículos no cenário de conflito e em alguns casos, fornece alertas redundantes para todos envolvidos pela a fim de segurança aumentada.

Technology

The Runway Status Lights system uses fused surveillance data processed through intricate state and safety logic to command in-pavement lights to illuminate on the airport surface providing safety information to pilots and vehicle operators autonomously.  The RWSL Block Diagram to the right illustrates the sequence in which this occurs:

Tecnologia

O sistema de Luzes de Status da Pista de Pouso usa dados de vigilância combinados processados através de lógica de situação intricada e segurança para comandar luzes no pavimento da pista para se iluminarem na superfície do aeroporto fornecendo automaticamente  informação de segurança para pilotos e operadores de veículos. O Diagrama de Bloco das RWSL à direita ilustra a sequência na qual isto ocorre:

Entrada de Vigilância
Surveillance Input

The Runway Status Lights system utilizes existing airport surveillance technology in conjunction with highly advanced data fusion techniques and state logic to automatically drive the status lights on the airport surface. RWSL has knowledge of the location of each aircraft and vehicle on the airport surface and arriving or departing the airport based on information provided by three diverse surveillance sources:

 1) Primary radar returns from the Airport Surface Detection Equipment (ASDE),

2) Time difference of arrival multilateration utilizing interrogation and replies from transponder-equipped aircraft and vehicles, and

3) the terminal radars used for air traffic control, Airport Surveillance Radars.

O sistema de Luzes de Status de Pista de Pouso utiliza tecnologia existente de vigilância de aeroporto em conjunção com técnicas de fusão de dados altamente avançadas e lógica de condição para automaticamente induzir as luzes de status na superfície do aeroporto. RWSL tem conhecimento da localização de cada aeronave e veículo na superfície do aeroporto, e chegando ou partindo do aeroporto baseada na informação fornecida por três fontes diversas de vigilância:

1)      Retornos do radar principal do Equipamento do Aeroporto  de Detecção da Superfície (ASDE),

2)      Diferença de tempo de chegada multilateral utilizando interrogação e respostas das aeronaves e veículos equipadas com TRANSPONDER, e

3)      Dos radares de terminal usados para controle de tráfego a éreo, Radares de Vigilância de Aeroporto.

Air Traffic Control Interface


User interface components include a visual display in the air traffic control tower showing light status as well as tracked aircraft and vehicle data tags which include call sign, equipment type, first navigational fix, and altitude data. A separate user interface allows manipulation of relevant RWSL settings by supervisory personnel in the tower.

Interface de Controle de Tráfego Aéreo

Componentes da interface do usuário incluem uma tela visual na Torre de Controle de Tráfego Aéreo mostrando luzes de status tanto quanto etiquetas de dados de trajetórias de aeronave e veículo, as quais incluem matrícula de chamada de rádio-comunicação, tipo de equipamaneto, primeiro fixo de navegação e dados de altitude. Uma interface de usuário separada permite manipulação de configurações de RWSL relevantes pela pessoal de supervisão na Torre.
RWSL Test Display and Interface for ATC


Nenhum comentário: