segunda-feira, 19 de setembro de 2016

Thrust Reverser Technique


Thrust Reversers
From FlightSafety Fundation

Thrust reversal, also called reverse thrust, is the temporary diversion of an aircraft engine's exhaust so that the thrust produced is directed forward this acts against the forward travel of the aircraft, providing deceleration. Thrust reversers are used by many jet aircraft to help slow down just after touch-down, reducing wear on the brakes and enabling shorter landing distances. Reverse thrust is typically applied immediately after touchdown, often along with spoilers, to improve deceleration early in the landing roll when residual aerodynamic lift and high speed limit the effectiveness of the friction brakes located on the gear. When thrust is reversed, passengers will hear a sudden increase in engine noise, particularly seated just forward of the engines.

A potência reversa, também chamada de empuxo reverso, é o desvio temporário do ar de exaustão do motor de uma aeronave tal que o impulso produzido é direcionado para frente; isto age contra o deslocamento da aeronave, proporcionando desaceleração. As potências dos reversores são  usadas por muitos aviões à jato para ajudar a desacelerar exatamente após o toque no solo, reduzindo o desgaste nos freios e permitindo encurtar distâncias de pouso. O empuxo reverso é tipicamente aplicado imediatamente após o toque da roda do nariz no solo, frequentemente acompanhado de [abertura] dos spoilers, para melhorar a desaceleração no início da rolagem do pouso quando a força residual de sustentação aerodinâmica [para cima] e a alta velocidade limitam a eficácia de fricção dos freios localizados no trem de pouso. Quando o impulso é invertido, passageiros ouvirão um súbito aumento no ruído do motor, particularmente aqueles sentados à frente dos motores.

Thrust reverser provide a deceleration force that is independent of runway condition.

Thrust-reverser efficiency is higher at high airspeed.
Therefore, thrust reversers must be selected as early as possible after touchdown.

Thrust reverser should be returned to reverse idle at low airspeed to prevent engine stall or foreign object damage and stowed at taxi speed.

Nevertheless, maximum reverse thrust can be maintained to a complete stop in an emergency.

Potência  reversora fornece uma força de desaceleração que é independente da condição de pista.
A eficiência da potência reversora é maior em velocidade alta.
Portanto, [os gatilhos] dos reversores devem ser selecionados tão cedo quanto possível após o toque da roda do nariz no solo.  Os [gatilhos] de potência dos reversores devem ser retornados para marcha-lenta (idle) em velocidade baixa para evitar que o motor “afogue”  ou seja danificado por [ingestão] de objetos estranhos e parado [o funcionamento] em velocidade de táxi. 
Não obstante, a potência máxima reversa pode ser mantida até uma parada completa em uma emergência.



Factos Affecting Braking

The following factors have affected braking in runway excursions or runway overruns:

 - Failure to arm ground spoilers, with thrust reversers deactivated (e. g., reliance on a thrust-reverser signal for ground-spoilers extension, as applicable).

- Failure to use any braking devices (i. e., reliance on the incorrect technique of maintaining a nose-high attitude after touchdown to achieve aerodynamic braking.

The nose-whell should be lowered onto the runway as soon as possible to increase weight-on-wheels and activate aircraft systems associated with the nose-landing-gear squat switches.

- Asymmetric thrust (i. e., one engine above idle in forward thrust or one engine failing to go into reverse thrust.

- Brake unit inoperative (e. g., reported as a "cold brake", i.e., a brake whose temperature is lower, by a specified amount, than the other brakes on the same landing gear.

- Spongy pedals (air in the hydraulic wheel-braking system.

- Anti-skid tachometer malfunction.

- Failure to adequately recover from loss of the normal braking system.

- Late selection of thrust reversers.

- No takeover or late takeover from autobrakes, when required.

- No switching or late switching from normal braking to alternate braking or to emergency braking in response to abnormal braking.

- Crosswind landing and incorrect braking technique.






Nenhum comentário:

Postar um comentário