quarta-feira, 23 de abril de 2014

Search Team May Be Forced To ‘Start Again’ With Fine-Tooth Comb From The Beginning

 

Sources with the search team say the aircraft may have landed somewhere, rather than crashed into the Indian Ocean as previously believed.
Fontes da equipe de pesquisa dizem que a aeronave pode ter pousado em algum lugar, ao invés de ter caido no Oceano Índico como anteriormente acreditado.
Now search teams think they may be looking in the wrong place for debris amid fresh rumor it may have LANDED.
Agora as equipes de busca pensam que eles podem estar procurando no lugar errado por destroços em meio de rumores recentes de que ele pode ter POUSADO.
The international team searching the Indian Ocean for the Boeing 777 is now considering the seemingly impossible scenario of the aircraft having 'landed' somewhere, instead of crashing in the southern Indian Ocean.
A equipe internacional que está pesquisando no Oceano Índico pelo Boeing 777 está agora considerando o cenário aparentemente impossível da aeronave ter 'pousado' em algum lugar, em vez de cair no sul do Oceano Índico.


They admitted that it was difficult to determine if the plane had really ended in the Indian Ocean, despite calculations seeming to point to that direction.
Eles admitiram que estava difícil determinar se o avião realmente tinha findado no Oceano Índico, apesar de cálculos aparentes apontar para essa direção.
Fishermen and villagers living in north east Malaysia had filed official statements with police claiming to have seen - or heard - a low-flying aircraft at the time when MH370 lost all contact with ground control.
 
Pescadores e moradores vivendo no nordeste da Malásia tinham registrado ocorrências oficiais para policia alegando ter visto - ou ouvido - uma aeronave voando baixo na hora quando o MH370 perdeu todo o contato com o controle de solo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário