sábado, 1 de março de 2014

Shortage of Airline Pilots - Little Evidence Pilots Are in Short Supply




Why GAO Did This Study
 
Por o GAO Fez Este Estudo
 
This performance audit from March 2013 through February 2014 in accordance with generally accepted government auditing standards.
 
Esta auditoria de desempenho de Março de 2013 à Fevereiro de 2014 foi realizada em conformidade com os padrões de auditoria geralmente aceitadas  pelo governo.
Over 66,000 airline pilot jobs exist for larger mainline and smaller regional airlines that operate over 7,000 commercial aircraft. After a decade of turmoil that curtailed growth in the industry and resulted in fewer pilots employed at airlines since 2000, recent industry forecasts indicate that the global aviation industry is poised for growth. However, stakeholders have voiced concerns that imminent retirements, fewer pilots exiting the military, and new rules increasing the number of flight hours required to become a first officer for an airline, could result in a shortage of qualified airline pilots.
 
Mais de 66.000 empregos de piloto de linha aérea existem para as principais maiores companhias aéreas e regionais menores que operam mais de 7.000 aeronaves comerciais. Após uma década de tumultos que encurtaram o crescimento na indústria e resultou em menos pilotos empregados em companhias aéreas desde 2000, recentes previsões da indústria indicam que a indústria de aviação global está preparada para o crescimento. No entanto, os investidores manifestaram preocupações de que aposentadorias iminentes, menos pilotos saindo dos militares e novas regras aumentando o número de horas de voo necessárias para se tornar um primeiro oficial [co-piloto] para uma companhia aérea, poderia  resultar em uma escassez de pilotos de linha aérea qualificados.
 



GAO was asked to examine pilot supply and demand issues. This report describes (1) what available data and forecasts reveal about the need for and potential availability of airline pilots and (2) what actions industry and government are taking or could take to attract and retain airline pilots. GAO collected and analyzed data from 2000 through 2012, forecasts from 2013 through 2022, and literature relevant to the labor market for airline pilots and reviewed documents and interviewed agency officials about programs that support training. GAO interviewed and collected data from associations representing airlines or their pilots, and pilot schools that accounted for about half of the students who graduated with professional pilot majors in 2012. GAO selected the airlines and schools based on factors such as size and location. GAO is not making recommendations in this report. The Department of Transportation and others provided technical clarifications on a draft of the report, which GAO incorporated.
 
O GAO [Government Accountability Office] foi solicitado para examinar questões de oferta e demanda piloto. Este relatório descreve (1) o que dados disponíveis e previsões revelam acerca da necessidade e disponibilidade potencial de pilotos de linha aérea e (2) quais açõea indústria e governo estão tomando ou poderiam tomar para atrair e reter pilotos de linha aérea. O GAO coletou e analizou dados de 2000 a 2012, previsões de 2013 a 2022 e literatura relevante para o mercado de trabalho para pilotos de linha aérea, e revisou documentos e entrevistou funcionários da Agência acerca de programas que suportam a formação. O GAO entrevistou e coletou dados de associações representantes  das companhias aéreas ou de seus pilotos e escolas de  piloto que representam cerca de metade dos alunos formados com cursos de piloto profissionais em 2012. O GAO selecionou as companhias aéreas e escolas com base em fatores tais como tamanho e localização. O GAO não está fazendo recomendações neste relatório. O Departamento de Transportes e outros forneceram esclarecimentos técnicos na esboço do relatório, os quais o GAO incorporou.
 
According to available data, there were over 72,000 airline pilots employed nationwide in 2012. In addition to mainline and regional airlines, other smaller, commercial air-service providers offer scheduled and unscheduled service, via commuter or on-demand operations, and operate in accordance with Part 135 of Title 14 of the CFR.
De acordo com os dados disponíveis, havia mais de 72.000 pilotos de linha aérea empregados em todo o país em 2012. Em adição às compahias aéreas  principais e regionais,outro menor,  outros provedores de serviço aéreo comercial, oferecem serviço agendado e não agendado, através de viajantes diários ou operações de demanda, e operam em conformidade com a parte 135 de título 14 do CFR.
 
It takes many years of training and significant financial resources to meet FAA’s certification and aeronautical experience qualifications to become an airline pilot. FAA issues several types of pilot certificates that airline pilots progress through—including student pilot, private, commercial, and airline transport pilot (ATP). 9
 
É preciso muitos anos de treinamentos e significates recursos financeiros para atender à qualificações de experiência aeronáutica e  certificação da FAA para se tornar um piloto de linha aérea. FAA emite vários tipos de certificados de piloto que pilotos de linha aéerea progridem através deles - incluindo aluno-piloto, piloto privado, piloto comercial e piloto de transporte de linha aérea (ATP). 9
 
814 C.F.R. Part 135 prescribes rules governing the commuter or on-demand operations to hold an air carrier certificate. Nonscheduled-service airlines are generally issued a Part 135 certificate by FAA and operate aircraft other than turbojet-powered airplanes having no more than nine passenger seats and a payload capacity of 7,500 pounds or less.
 
[A regulamentação] 814 C.F.R. parte 135 prescreve as regras que regem as operações para transporte de viajante diários ou sob demanda para possuir um certificado de transportadora aérea. Para as companhias aéreas de serviço não agendado são geralmente emitidos um certificado da parte 135 pela FAA e operam outras aeronaves além de turbo-alimentadas, não tendo mais do que nove assentos de passageiros e uma capacidade de carga paga, de 3.400 Kg ou menos.
914 C.F.R. Part 61 prescribes the minimum training, knowledge, and experience requirements for acquiring a pilot certificate.
[A regulamentação] 914 C.F.R. Parte 61 prescreve o treinamento mínimo, conhecimento e requisitos de experiência para a aquisição de um certificado de piloto.
 
Federal aviation regulations establish the core requirements for each pilot certification, including the eligibility requirements, aeronautical knowledge, aeronautical experience, and flight proficiency standards. Regulations also govern what pilots with each certificate can do. For example, a private pilot certificate allows pilots to fly solo or carry passengers in any aircraft for which they are qualified, but not to fly for compensation; a commercial pilot certificate is necessary for a variety of non-airline pilot jobs. The ATP certificate is the highest level of pilot certification, requires the highest amount of cumulative flight time and is necessary to fly as a captain or first officer for an airline.
 
As regulamentações  Federais da aviação estabelecem os requisitos do núcleo para cada certificação de piloto, incluindo os requisitos de elegibilidade, conhecimento aeronáutico, experiência aeronáutica e padrões de proficiência de vôo. As regulamentações regem também o que pilotos com cada certificado podem fazer. Por exemplo, um certificado de Piloto Privado permite aos pilotos voar solo ou transportar passageiros em qualquer aeronave para a qual eles estão qualificados, mas não para voar por remuneração; um certificado de Piloto Comercial é necessário para uma variedade de empregos de piloto não linha aérea. O certificado ATP [Piloto Linha Aérea] é o mais alto nível de certificação de  piloto, exige a mais alta quantidade de tempo de voo cumulativo e [ele] é necessário para voar como um comandante  ou primeiro oficial [co-piloto] numa companhia de linhas aéreas.
 
Airline pilots are mostly trained through FAA-certified pilot schools at a college or university—typically through 2- and 4-year degree programs—non-collegiate vocational schools, or in the military. Outside of military training, where service members receive compensation while training to become a pilot, costs can vary significantly for individuals wishing to become a pilot depending on the number of certificates and ratings10 they wish to attain and the school or training program they choose. Generally, costs to attain a private pilot certificate averages about $9,500, according to the University Aviation Association. 11
 
Pilotos de linha aérea são treinados principalmente através das escolas de piloto em uma faculdade ou Universidade certificada pela FAA - tipicamente durante os programas de graduação de 2 e 4 anos - escolas profissionais não-colegiadas, ou nas forças armadas. Fora do treinamento nas Forças Armadas, onde membros do serviço recebem remuneração enquanto treinam  para se tornar um piloto, os custos podem variar significativamente para indivíduos que desejam se tornar um piloto dependendo do número de certificados e habilitações10  que eles desejam alcançar e a escola ou programa de formação que eles escolherem. Geralmente, os custos para obter um certificado de Piloto Privado é em média cerca de R$ 22.200, de acordo com a associação de aviação da Universidade. 11
 



However, the academic education and flight training from a 4-year aviation degree program to obtain up to a commercial pilot certificate with additional ratings necessary to be hired as a pilot for commercial flying can cost well in excess of $100,000. Pilot students generally do not come out of collegiate and vocational pilot schools with the necessary requisites to attain an ATP certificate. Individuals will typically graduate from these schools with a commercial pilot certificate, and then they must gain experience by accumulating flight time and pass additional certification testing to obtain an ATP certificate. Similarly, upon separation from the military, military pilots would have to meet the same flight time requirements and pass the certification tests as a civilian pilot would in order to obtain an ATP certificate, although they may be able to use their military flight time to meet those requirements. 10
 
No entanto, a formação acadêmica e treinamento de voo de um programa de graduação da aviação em 4 anos para obter até um certificado de Piloto Comercial [do PP ao PC] com habilitações adicionais necessárias para ser contratado como piloto para voar comercialmente, pode custar bem mais de R$ 234.000. Alunos-Piloto geralmente não saem da faculdade e escolas profissionais de piloto com os requisitos necessários para obter um certificado de ATP. Indivíduos normalmente irão se formar nestas escolas com um certificado de Piloto Comercial, e depois eles devem ganhar experiência por acumulação de tempo de voo e passar em  teste de certificação adicional  para obter um certificado de ATP. Da mesma forma, após o licenciamento das Forças Armadas, pilotos  militares teriam de cumprir as mesmas exigências de tempo de voo e passar nos testes de certificação como um piloto civil faria  a fim de obter um certificado de ATP, embora possam ser capazes de usar seus tempos de vôo como militar para atender a esses requisitos. 10
 
A rating defines the conditions or type of aircraft in which a pilot certificate may be used. In addition, endorsements by flight instructors may be given to pilots to further define conditions or specific aircraft not covered by ratings. 11
 
Uma habilitação técnica define as condições ou o tipo de aeronave na qual um certificado de piloto pode ser usado. Além disso, autenticações pelos instrutores de vôo podem ser dadas para os pilotos para definir adiciona condições ou aeronave específica não abrangidos pelas habilitações. 11
 
The University Aviation Association is the representative voice of college aviation education to the aviation industry, government agencies, and the general public. 
 
Associação de Universidades de Aviação é a voz representativa da faculdade de formação em aviação para a indústria de aviação, agências governamentais e o público em geral.
 
Until recently, regional and mainline airlines were permitted to hire first officers who had obtained a commercial pilot certificate which, among other things, required a minimum of 250 hours of flight time. 12
 
Até recentemente, as companhias aéreas regionais e de linhas aéreas principais foram autorizadas a contratar primeiros oficiais [co-pilotos] que tinham obtido um certificado de Piloto Comercial o qual, entre outras coisas, exigiu um mínimo de 250 horas de voo. 12
 



However, following the 2009 Colgan Air, Inc. crash, in New York, the Airline Safety and Federal Aviation Administration Extension Act of 201013 mandated that FAA further limit the hours of pilot flight and duty time to combat problems related to pilot fatigue and increase training requirements and pilot qualifications for first officers. In January 2012, FAA issued a rule mandating that pilots have certain rest periods between flights and limiting the number of consecutive hours a pilot may fly.14 This rule became effective as of January 2014. In July 2013, FAA, as required by the law, issued a new pilot qualification rule that increased the requirements for first officers who can fly for U.S. passenger and cargo airlines.
 
No entanto, após a queda do [voo]  Colgan Air, Inc., em2009, em Nova York, a Lei 201013 de Segurança de Companhia Aérea e a Extensão da Administração Federal de Aviação obrigou à FAA adiconal  limite das horas de voo de piloto e tempo de tarefa para combater problemas relacionados à fadiga de piloto e aumentar os requisitos de formação e qualificações de piloto para primeiros oficiais [co-pilotos]. Em janeiro de 2012, a FAA emitiu uma regra obrigatória para que os pilotos tenham certos períodos de descanso entre voos e limitando o número de horas consecutivas, que um piloto pode voar.14 Essa regra tornou-se efetiva a partir de Janeiro de 2014. Em Julho de 2013, a FAA, conforme exigido pela lei, emitiu uma nova regra de qualificação piloto que aumentou as exigências para primeiros-oficiais que podem voar para companhias aéreas de passageiros e de carga dos EUA.
 
The rule requires that first officers now hold an ATP certificate, just as captains must hold, requiring, among other things, a minimum of 1,500 hours of total time as a pilot.
16 The law also gave FAA discretion to allow specific academic training courses to be credited toward the required hours of total time as a pilot.17 As such, the rule included an allowance for pilots with fewer than 1,500 hours of total time as a pilot to obtain a “restricted-privileges” ATP certificate (R-ATP)—that is, to allow pilots to serve as first officers until they obtain the necessary 1,500 hours of total time as a pilot needed for an ATP certificate—when they meet certain requirements18 and are:
 
A regra exige que primeiros-oficiais agora titulares de um certificado de ATP, exatamente como os comandantes devem possuir, exigindo, entre outras coisas, um mínimo de 1.500 horas de tempo total como um piloto. 16 A lei também deu a discrição da FAA para permitir que os cursos de formação acadêmica específicos a serem creditados direcionados às necessárias horas de tempo total como um pilot.17 como tal, a regra incluíu uma permissão para os pilotos com menos de 1.500 horas de tempo total como um piloto a obter um certificado de ATP com "privilégios restritos" (R-ATP) -  isso é, para permitir pilotos servirem como primeiros-oficiais até que eles obtenham as necessárias 1.500 horas de tempo total como um piloto necessitava para um certificado ATP - quando eles atingirem certos requisitos18 e são:
 



1. former military pilots with 750 hours of total time as a pilot;
 
1. ex-pilotos militares com 750 horas de tempo total como um piloto;
 
2. graduates of approved 4-year aviation degree programs with 1,000 hours of total time as a pilot and meet other requirements; 19 or
 
2. graduados de programas aprovados de 4 anos de formação em  aviação com 1.000 horas de total tempo, como um piloto e satisfazer outros requisitos; 19 ou
 
3. graduates of approved 2-year aviation degree programs with 1,250 hours of total time as a pilot and meet other requirements. 20
 
3. graduados de programas aprovados 2-ano de formação em aviação com 1.250 horas de total tempo como piloto e satisfazer outros requisitos.20
 



As of January 24, 2014, 37 collegiate 2- and 4-year aviation degree programs have been authorized to certify graduates to be eligible to apply for an R-ATP certificate.
 
A partir de 24 de Janeiro de 2014, 37 programas em faculdades de graduação em aviação de 2 a 4 anos e foram autorizados a certificar formandos para ser elegíveis a se candidatar a um certificado de R-ATP. [Privilégios Restritos]
 
Although previously permitted to hire first officers with commercial pilot certificates, mainline airlines have generally required their first officers to possess an ATP certificate. Regional airlines, however, would frequently hire entry-level pilots as first officers who had completed training in collegiate and vocational pilot schools and held a commercial pilot certificate and an instrument rating21 after these individuals had gained additional aeronautical experience. Previously these graduates could work as first officers for regional airlines and build the additional flight time necessary to qualify for an ATP certificate, but under the new pilot qualification rule, they must attain this experience in other ways prior to being eligible to fly for a regional airline. As a result, FAA and industry stakeholders estimate it may take an additional 1-2 years for pilots coming out of school (roughly 6 years or more from the beginning of training) to accrue the required number of flight hours to qualify for an ATP certificate.22
 
Embora anteriormente permitido contratar primeiros-oficiais com certificados de Piloto Comercial, companhias de linhas aéreas principais  geralmente exigiam de seus primeiros-oficiais, possuir um certificado de ATP. Companhias aéreas regionais, no entanto, freqüentemente contratariam pilotos de nível básico como primeiros-oficiais que tivessem concluído a formação em faculdades escolas profissionais de piloto e posuissem um certificado de Piloto Comercial e uma habilitação para voo por  instrumento21 [IFR] depois que estes indivíduos tivessem ganhado experiência aeronáutica adicional. Anteriormente estes diplomados poderiam trabalhar como primeiros-oficiais para as companhias aéreas regionais e construir o necessário tempo de vôo adicional para se qualificar para um certificado ATP, mas sob a nova regra de qualificação de piloto, eles devem obter esta experiência de outras maneiras antes de estarem elegíveis para voar por uma companhia aérea regional. Como resultado, a FAA einvestidores estimam que isso pode demorar  de 1 a 2 anos adicionais para os pilotos saindo da escola (mais ou menos 6 anos desde o início da formação) para acumular o número exigido de horas de vôo para se qualificar a um certificado de ATP. 22
 



• Obtain a certified flight instructor (CFI) certificate which allows pilots to accrue flight hours while instructing new student pilots. Options available to these pilots to build the necessary flight hours include: 23
 
• Obter um certificado de  instrutor de voo homologado (INVA), o qual permite pilotos acumular horas de voo enquanto instruiindo novos alunos-piloto. As opções disponíveis para esses pilotos para aumentar as horas de voo necessárias incluem: 23
 
• Become employed with Part 135 air service providers (i.e., commuter and on-demand, or non-Part 121 cargo operations) as a first officer, where a commercial pilot certificate (minimum 250 hours) is required, among other requirements.
 
• Tornar-se empregado com prestadores de serviços de aéreo  Parte 135 (i.e., viajante diário e sob demanda ou operações de carga não-Parte 121) como um primeiro-oficial, onde um certificado de Piloto Comercial (mínimo de 250 horas) é exigido, entre outros requisitos.
 
• Become employed performing Part 91 operations—such as banner towing, crop dusting, and corporate flights.24
 
• Tornar-se empregado efetuando operações da Parte 91 - tal como reboque faixas de anúncios, varredura de colheita e voos corporativos.24
 
• Pay for flight time such as renting aircraft for flying or training in a flight simulation training device. 25
 
• Pagamento por hora de voo tal como, alugar aeronaves  para voar ou treinamento em um dispositivo de treinamento de simulação de vôo. 25
 
• Work abroad for foreign airlines, or join the U.S. military and be trained as a pilot.
 
• Trabalhar no exterior para companhias aéreas estrangeiras, ou incorporar-se às Forças Armadas dos EUA e ser treinado como um piloto.
 
Several federal agencies have a role in supporting and developing the pilot workforce. As mentioned, FAA is responsible for the administration of pilot certification (licensing), among other things, and DOD, the Department of Veterans Affairs (VA), DOL and its Employment and Training Administration (ETA), and Education each have a role that may contribute to the availability of airline pilots.
 
Várias agências federais têm um papel em apoiar e desenvolver a força tarefa do piloto. Como mencionado, a FAA é responsável pela administração de certificação de piloto (licenciamento), entre outras coisas, e Departamento de Defesa, o Departamento de Assuntos de Veteranos (VA), DoL e sua A Administração de Ensino e Emprego (ETA) e Educação que cada um têm um papel que pode contribuir para a disponibilidade de pilotos de linha aérea .
 



Increase recruiting efforts. This includes such activities as increasing advertising, using public or private employment agencies, and paying recruiting bonuses to employees who refer new hires.
 
Aumentar os esforços de recrutamento. Isto inclui atividades tais como aumento de publicidade, usando as agências de emprego públicas ou privadas e pagamento de bônus de recrutamento para os empregados que se referem a novas contratações. 
 
Train workers for the job. In a difficult labor market, an employer that traditionally relied upon colleges or vocational or trade schools to train its workforce may choose to offer or sponsor training.
 
Trabalhadores de trem para o trabalho. Em um mercado de trabalho difícil, um empregador que tradicionalmente baseou-se em cima de faculdades ou profissionais ou escolas de comércio para treinar sua força de trabalho pode optar em oferecer ou patrocinar treinamento. 
 
Improve working conditions. Equipment or facility upgrades, training, and job recognition efforts may all be effective means to attract and retain personnel.
 
Melhorar as condições de trabalho. Promover de equipamento ou instalação, treinamento e os esforços de reconhecimento de trabalho podem tudo ser um meio eficaz de atrair e manter pessoal. 
 
Reduce the minimum qualifications for the job. Employers may have set minimum qualifications higher than necessary and may choose to reduce those qualifications when hiring becomes difficult. As discussed, regulation sets minimum qualifications for airline pilots. However, most regional and mainline airlines could have hiring requirements in excess of or addition to the regulatory minimums that could be reduced, although airlines with such requirements are often not willing to do so because they view their requirements as important to the safe operation of their airline.
 
Reduzir as qualificações mínimas para o trabalho. Empregadores podem ter de definir qualificações mínimas mais elevadas do que o necessário e podem optar por reduzir essas qualificações quando contratação torna-se difícil. Como discutido, o regulamento define qualificações mínimas para pilotos de linha aérea. No entanto, a maioria das companhias aéreas regionais e de linhas principais poderiam ter exigências de contratação em excesso de ou adição para para as mínimas  os mínimos regulatórios que poderiam ser reduzidos, embora as companhias aéreas  com tais exigências, não estão  frequentemente dispostas a fazer assim  porque elas vêem suas exigências muito importante para a operação segura de suas empresas.
 
Offer bonuses to new employees. Employers may offer new employees a “signing” bonus such as a cash payment or an agreement to cover the new employee’s moving expenses.
 
Bônus de oferta para novos empregados. Os empregadores podem oferecer aos novos empregados um como bônus “assinatura” tal como,  um pagamento em dinheiro ou um acordo para cobrir as despesas de mudança  de novo empregado.
 

Improve wages and fringe benefits. Increasing wages will help increase the number of personnel willing to work in a particular position or occupation. However, employers are reluctant to do this because they may be forced to raise the wages of current employees as well. Further, unlike some other actions, once wages are raised, it is unlikely that they will be reduced later if hiring becomes less difficult.
 
Melhorar salários e benefícios adicionais. Aumentar salários ajudará aumentar o número de funcionários dispostos a trabalhar em uma posição ou ocupação determinada. No entanto, os empregadores são relutantes em fazer isto, porque eles podem ser forçados a aumentar os salários dos atuais empregados também. Além disso, ao contrário de algumas outras ações, uma vez que os salários são aumentados, é improvável que eles serão reduzidos mais tarde se a contratação torna-se menos difícil.  
 
Contract out the work. If employers cannot fill vacancies for employees in certain occupations, they may contract out those tasks to another company.
 
Contrato fora do trabalho. Se os empregadores não podem preencher um lugar vago para empregados em certas ocuapções, eles podem contrair fora, essas tarefas por outra empresa.
 
Turn down work. If an employer has exhausted other means to mitigate its hiring challenges and vacancies persist, it may choose to turn down work or curtail services.
 
Rejeitar trabalho. Se um empregador esgotou outros meios para mitigar os seus desafios de contratação e persistirem as vagas, ele pode optar por recusar trabalho ou restringir serviços.
 
REFERENCE

AVIATION WORKFORCE
Current and Future Availability of Airline Pilots

Gerald L. Dillingham, Ph.D. Director
Physical Infrastructure Issues

Nenhum comentário:

Postar um comentário